標題:
回收相關的英文~麻煩英翻中(不要翻譯軟體~手翻最好)
發問:
At the forefront of American solid-waste technology is the unique Agripost system, which has been tested in the United and abroad and will soon go into the construction phase in Dad country, Florida (Miami) , while not a recycling process in the full meaning of the word, the Agripost system converts... 顯示更多 At the forefront of American solid-waste technology is the unique Agripo st system, which has been tested in the United and abroad and will soon go into the construction phase in Dad country, Florida (Miami) , while not a recycling process in the full meaning of the word, the Agripost system converts solid waste-including, steel, glass, rubber, plastic-into a single, with no leftover needing to be land filled
最佳解答:
獨特的Agripost系統在美國固體廢料技術中佔領先的地位,這套系統已在美國及海外測試過,並且將會很快的在佛羅里達(邁阿密)的Dade郡建造。當資源回收過程無法充分表示其重要性時,Agripost系統將固體廢料:包含鐵、玻璃、橡膠、塑膠等轉換成一元紙幣,且沒有殘餘物需拿去做陸地填充。 PS:while not a recycling process in the full meaning of the word這句話可能不是翻得很正確,還有請功力高的大大們加以指正。而且最後一段裡的single不知是否就是指一元紙幣?畢竟這套系統的功用為何我並不了解,只能就我的能力盡力來幫你。 又,是Dade county不是Dad country
其他解答:DD6DC329DBFA1DE0
- Apr 05 Tue 2016 22:25
回收相關的英文~麻煩英翻中(不要翻譯軟體~手翻最好)
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言